Quarterly report pursuant to Section 13 or 15(d)

应收帐款-关联方

v2.4.0.6
应收帐款-关联方
6个月结束
小君. 30, 2012
应收账款(抽象)  
应收帐款-关联方
应收帐款关联方

附呈 2012年6月30日2011年12月31日 consolidated balance sheets are amounts receivable from related parties of the Company. These receivables consist primarily of amounts billed by the Company to related parties as operator of such parties' Colorado 和 Ohio oil 和 gas properties. At 2012年6月30日2011年12月31日,这些应收款总计 $27,182,000$4,731,000分别.

The Company is a party to administrative service agreements with Stampede Farms LLC (“Stampede”), Everest Operations Management LLC (“Everest”) 和 Tatex Thail和 III, 有限责任公司(“Tatex III”), which agreements were each entered into effective March 1, 2008. 根据这些协议, the Company’s services include professional 和 technical support 和 the fees for such services can be am结束了 by mutual agreement of the parties. Each of these administrative service agreements may be cancelled (1) by the Company with at least 60 days prior written notice, (2) by the counterparty at any time with at least 30 days prior written notice to the Company 和 (3) by either party if the other party is in material breach 和 such breach has not been cured within 30 days of receipt of written notice of such breach. The Company did not provide services under any of these agreements in 2011 和 received no reimbursements thereunder. Each of Stampede, Everest 和 Tatex III is controlled by Wexford. 查尔斯·E. Davidson is the Chairman 和 Chief Investment Officer of Wexford 和 he beneficially owned approximately 13.3%9.5% of the Company’s outst和ing common stock as of 2011年12月31日2012年3月13日分别.

7月1日生效, 2008, the Company entered into an acquisition team agreement with Everest to identify 和 evaluate potential oil 和 gas properties in which the Company 和 Everest or its affiliates may wish to invest. Upon a successful closing of an acquisition or divestiture, the party identifying the acquisition or divestiture is entitled to receive a fee from the other party 和 its affiliates, 如果适用的话, 参与此类交割. 费用等于 1% of the party’s proportionate share of the acquisition or divestiture consideration. The agreement may be terminated by either party upon 30 days notice. Affiliates of Everest were billed approximately $208,000$533,000 under this acquisition team agreement 在 三个月和六个月 结束了 2012年6月30日,及 $401,000$401,000三个月和六个月 结束了 2011年6月30日分别, which amounts are reflected as a reduction of general 和 administrative expenses in the consolidated statements of operations.

4月1日生效, 2010, the Company entered into an area of mutual interest agreement with Windsor Niobrara LLC (“Windsor Niobrara”), 一个由韦克斯福德控制的实体, to jointly acquire oil 和 gas leases on certain l和s located in Northwest Colorado for the purpose of exploring, exploiting 和 producing oil 和 gas from the Niobrara Formation. The agreement provides that each party must offer the other party the right to participate in such acquisitions on a 50%/50% basis. 双方还同意, 除某些例外情况外, to share third-party costs 和 expenses in proportion to their respective participating interests 和 pay certain other fees as provided in the agreement. 就本协议而言, Gulfport 和 Windsor Niobrara also entered into a development agreement, 自四月一日起生效, 2010, pursuant to which the Company 和 Windsor Niobrara agreed to jointly develop the contract area, 和 Gulfport agreed to act as the operator under the terms of a joint operating agreement.